\n'; document.write(barra); } } changePage();
MISA CRIOLLAKYRIE
LAS OBRAS
Projeto & Construção: Adilson José Magossi
MISA CRIOLLA
Cuando Ariel Ramírez se propuso componer una misa cantada sobre formas musicales puramente folklóricas, recibió el estímulo y el assessoramiento del R.P. Osvaldo Catena, asesor de Liturgia para América Latina; del R.P. Jesús Gabiel Segade, director de la Cantoria de la Basílica del Socorro y del R.P. Alejandro Mayol uno de los más entusiatas promotores de la idea. Despúes de discutir largamente el tema, se resulvió eligir de común acuerdo el texto litúrgico español aprobado recientemente por los peritos de América latina.
Sobre esas palabras debia encontrar Ariel Ramírez los elementos rítmicos más adecuados para transmitir el fervor de cada secuencia de la misa dentro del ámbito musical del nuestro folklore. A esta dificultad se agregaba el problema de la elección de intérpretes capaces de asumir la responsabilidad de expresar, com la debida belleza y autenticidad, esta ambiciosa creación.
Teniendo em cuenta tales problemas, Ariel Ramírez encaró su composición como una obra para solistas, coro y orquestra. Serian Los Fronterizos, el prestigioso y popular conjunto, quienes se harian cargo de la primera interpretación a través de las voces de sus componentes: Eduardo Madeo, Gerardo López, Julio Cesar Isella y Juan Carlos Moreno. La cantoria de la Basílica del Socorro, que dirige el R.P. Segade - amonizador de la parte coral - y una orquestra integrada por instrumentos regionales se asociaron col el lave, instrumento que por su sonoridad y su tradición evocativa fue escogido por Ariel Ramírez - su intérprete - para llevar la voz cantante de la orquestra. La percusión, formada por dos bombos, legüeros, bateria, tumbadora, gong, cocos, cascabeles, y otros accesorios, aportaron a la obra elementos tipicamente americanos. Estos medios expressivos son los que interpretam la MISA CRIOLLA.
La Misa Criolla se inicia com el KYRIE, concebido sobre dos ritmos - vidala y baguala - aptos para expresar la honda súplica de esta letania. Se luce como solista en el tema de baguala, Gerardo Loéz, cuya voz, desgarrada, crispada, dice el tema principla de la oración.
El excelente intérprete de charango Jaime Torres inicia el GLORIA côn una ejecución magistral, que marca el ritmo de una de lãs danzas más populares Del pais; el carnavalito. Es una forma popular elegida côn acierto para traducir el júbilo de la glória del Señor, que los Fronterizos y el coro exaltan a través de un diálogo encadenado de atrayente vivacidad.
El más difícil de todos los momentos de la Misa Criolla es, sin duda, el CREDO, por la grandeza de su tema y por el ritmo escogido; la chacarera trunca, aire muy popular en Santiago del Estero. Un ritmo obsesionante, casi exasperado, subraya la linea melódica que entra con una fuerza dramática impressionante en torno a las réplicas de Los Fronterizos y el coro, alternados en la afirmación de la profesión de fe que es propria de esta parte de la Misa.
Ariel Ramírez trabajó el SANCTUS sobre uno de los ritmos más bellos del folklore boliviano: el carnaval de Cochabamba, de marcado y subyugante compás, como lo requiere este momento de la Misa em que se aclare la gloria que llena los cielos y la tierra.
El AGNUS DEI está dicho en un estilo pampeano íntimo, tierno y a la vez solemne. En esta y en la anterior secuencia, Los Fronterizos en su totalidad, actúan como solistas, com el permanente concurso del coro y un ajustado fondo orquestral.
Esta MISA CRIOLLA es una síntesis y una invitación. Abre los brazos al hombre para decirle: "Venga a la Iglesia con todo lo que está en su carne y en su sangre: con su cultura y su ritmos, con su formas de expresión y su paisaje". La Iglesia no queire que en el templo se hable un lenguaje extraño. Su lengua es la de Pentecostes: lengua materna, que el hombre aprendió en el contato áspero y vital con su proprio suelo. "Venga la danza y el compas; venga la tierra misma".
NAVIDAD NUESTRA
Si la Misa Criolla fue concebida teniendo en cuenta las exigencias de un tema lleno de majestad, los motivos de NAVIDAD NUESTRA han sido creados para un retablo criollo donde cada momento del mistério de la Encarnación es expresado de manera popular, con toda la ternura y plasticidad con que se evoca en el espíritu de la gente sencilla el milagro ocurrido hace dos mil años en tierra de Judea.
Ariel Ramírez dio a cada episodio de la Navidad una voz regional diferente: un chamamé para la Annunciación a Maria, una huella pampeana para la peregrinación de Jose y Maria; una vidala catamarqueña para el Nacimiento; La Adoración de los Pastores se hace en ritmo chayero y la de los Reyes Magos em tiempo de takirari; la huída de la Sagrada Familia es una vidala tucumana ...
Eran necesarios versos cálidos, tiernos, sencilios: palabras que pudieran repetir quienes sintieran la emoción del milagro navideño. Felix Luna fue el poeta que colaboró con Ariel Ramírez en la elaboración de las canciones de NAVIDAD NUESTRA. Sus textos, asociados a las melodias populares compuestas por Ariel Ramírez, hacem posible el prodigio de una estampa que tiene sabor y color americano sin perder su contenido universal.
Algunos integrantes de Los Fronterizos cumplen actuaciones relevantes: Julio César Isella canta el chamamé con la tierna gracia que exige el episodio de la Anunciación, al que agregan las sopranos del coro la humilde respuesta de la Virgen Maria al Angel Gabriel. En la huella - donde el clave de Ariel Ramírez juega un papel conductor - es Geraldo López quien relata la peregrinación de José y Maria, con un Dios escondido en su seno. El Nacimiento, una canción que expone los elementos básicos de la vidala catamarqueña en un esquema musical que por su linea melódica puede ser "nuestra" canción de Navidad, ofrece a Eduardo Madeo la oportunidad de cumplir una inmejorable interpretación.
La chaya riojana convoca a Los Fronterizos, el coro y la orquestra, en um ritmo jubiloso, pastoril, agreste, que recuerda en su letra y melodia a los villancicos que en Siglo de Oro español esmaltaron las obras teatrales clássicas.
La Adoración de los Reyes Magos viene en tiempo de takirari, el crepitante ritmo boliviano, sobre cuyos compases los magos de Oriente ofrendan el Niño Dios arrope, miel y un poncho de alpaca.
La huyda de la Sagrada Familia, lenta y golpeada, sobre una vidala tucumana que transmite la angustia de la Madre por escapar al peligro que corre su criatura.
NAVIDAD NUESTRA ofrece, en una selección que armoniza todas lãs tomadas de esta tierra, el mistério de la Encarnación al modo nuestro. Al modo tierno e sencilio en que lo suelen cantar, bajo cielos diferentes, aquellos que creen en el mensaje de un Dios que bajó al mundo para traer paz a los hombres de buena vontad.
início da página
Observo que:
Esta TERRA DO NUNCA não tem qualquer conotação comercial
As músicas não possuem atributos para serem gravadas em CD de música.
Esta apresentação tem a finalidade de oferecer CULTURA.
Se os detentores dos direitos autorais se sentirem prejudicados, por favor,
Avisem-me para que eu retire a página do ar.
início da página